1. O radical de um verbo
Para se poder ortografar bem o verbo em neerlandês (holandês), você deve saber, em primeiro lugar, qual é o radical de um verbo. Os próximos exemplos vão esclarecer isso:
verbo radical do verbo
vliegen (voar; andar de avião) vlieg-
fietsen (andar de bicicleta) fiets-
dwingen (forçar) dwing-
Portanto, acha-se o radical de um verbo pela retirada da desinência –en. No entanto, há verbos em que deve acontecer algo mais.
- a) Com um radical de um único a, o, u ou e, que, todavia, ainda soe longo, deve-se duplicar essas letras:
Exemplos:
laden (carregar; armar) – lad - laad
lenen (emprestar) – len - leen
koken (ferver;cozer; cozinhar) – kok - kook
huren (alugar, arrendar) – hur - huur
- b) Com um radical que termine em duas consoantes idênticas, retira-se uma dessas consoantes
Exemplos:
bukken (curvar o corpo) – bukk – buk
plassen (urinar) – plass - plas
bakken (cozer; estrelar [ovos]) – bakk – bak
zetten (pôr, meter) – zett – zet
bukken (curvar o corpo) – bukk – buk
plassen (urinar) – plass - plas
bakken (cozer; estrelar [ovos]) – bakk – bak
zetten (pôr, meter) – zett – zet
2. O tempo presente
A forma pessoal do verbo numa oração é a parte da oração que pode ser posta em outro tempo. Na oração abaixo, hakt é a forma pessoal do verbo:
a) Jan hakt de rozen weg.
Jan corta as rosas.
Jan corta fora as rosas.
Esta oração está no presente do indicativo. Ao adicionar-se ao radical do verbo a desinência –te, muda-se o tempo consequentemente:
b) Jan hakte de rozen weg.
Jan cortava as rosas.
Esta oração está no pretérito.
Mais alguns exemplos do presente do indicativo com o verbo fietsen (andar de bicicleta):
c) Singular plural
1ª pessoa: ik fiets/- wij fiets/en
2ª pessoa: jij fiets/t; fiets/- jij jullie fiets/en
u fiets/t; fiets/t u u fiets/t
3ª pessoa: hij fiets/t zij fiets/en
Atentando-se bem para o exemplo da letra ‘c’, vê-se que após a forma pessoal do verbo nada é colocado. Daí o travessão. Após o pronome hij (ele), a forma pessoal do verbo sempre recebe um –t depois. Com o jij (você) a coisa complica um pouco mais: se o pronome jij se encontrar antes da forma pessoal do verbo, um –t vai acompanhar o radical, mas se jij estiver depois da forma pessoal do verbo, nada o seguirá: dizemos fiets jij (você anda de bicicleta) e não fietst jij. A forma verbal do pronome de tratamento u (singular) tem a mesma forma daquela empregada com o hij (ele). No plural, a desinência –en segue ao radical em todos os casos, exceto depois de u; a forma verbal depois de u (plural) recebe um –t: u maakt (os senhores/as senhoras fazem).
- Ø No presente do indicativo a forma pessoal do verbo só pode receber um –t ou um –en.
- Ø Nunca ocorre no tempo presente um –d depois do radical.
Com alguns verbos, por exemplo, o verbo verhuizen (mudar de casa), o –t não ocorre depois do verdadeiro radical (que é, neste caso, verhuiz-), mas após um radical em que o z é transformado num s. Portanto:
d) ik verhuis/-
jij verhuis/t; verhuis/- jij
u verhuis/t; verhuis/t u
hij verhuis/t
wij verhuiz/en
jullie verhuiz/en
zij verhuiz/en
O mesmo vale para os verbos cujos radicais terminem em –v (por exemplo: wuiven: acenar, dizer adeus): aqui o –v transforma-se em –f:
e) ik wuif/-
jij wuif/t
etc.
Essa transformação não é uma propriedade única dos verbos: dá-se o mesmo com os substantivos, vez que nunca podem terminar em –z ou –v., portanto, sempre escrevemos huis (casa) e druif (uva) e nunca huiz ou druiv.
Como já foi dito, acha-se o radical do verbo retirando-se do mesmo a desinência –en. Fiets é, portanto, o radical de fietsen.
No entanto, existem verbos cujos radicais terminam em um –d. Antwoorden (responder) é um deles. Se lhe tiramos o –en, obtemos antwoord- como radical. O presente do indicativo com esses verbos é formado exatamente do mesmo modo que o do exemplo da letra ‘c’. Compare:
f) ik antwoord/-
jij antwoord/t (antwoord/- jij)
u antwoord/t (antwoord/t u)
hij antwoord/t
wij antwoord/en
jullie antwoord/en
zij antwoord/en
Com verbos como antwoorden, ocorre exclusivamente no presente do indicativo um –t ou –en após o radical (antwoord-). O fato de que ik antwoord/- (eu respondo) não receba nenhum –t, tem a ver com a mesma razão pela qual ik loop/- (eu ando) também não o receba: depois do pronome pessoal ik (eu), a forma pessoal do verbo nunca recebe um –t; não escrevemos nenhum –t depois, porque simplesmente não o ouvimos ao falarmos fiets jij (você escreve): caso de inversão = verbo + pronome.
O pronome gij/ge (segunda pessoa) mal é utilizado no neerlandês setentrional. Se se quiser fazer uso desta forma, que se sirva colocar um –t depois do radical: ge fietst/fietst ge, ge antwoordt/antwoordt ge.
Observação:
Se o radical de um verbo terminar em –t (por exemplo: praat-, de praten = falar; bater papo), então não há necessidade de que adicionemos mais um –t depois: hij praatt se torna sempre hij praat (ele bate papo).
Observação:
Atente bem para a diferença entre fiets je? e fietst je vader? Na primeira frase tem-se a ver com o sujeito je (você) (substituível por jij), e, na segunda, com o sujeito je vader (seu/teu pai). Je em je vader não é um pronome pessoal como o je em fiets je, mas sim um pronome possessivo, substituível por jouw (seu(s), sua(s)/ teu(s), tua(s)). Je vader é, portanto, terceira pessoa singular, o qual se relaciona com o pronome hij (ele).
How to make money from sports betting
ResponderExcluirBetMGM is a betting site that operates across several online gambling platforms and has deccasino launched a free money bonus called How หาเงินออนไลน์ to Make Money · How to 바카라 사이트 Make Money · How to Make Money in Online Gambling · How to Win Money · How to Win Money